Seite erstellt:
geändert:

Rafa's Homepage

Verträge und Offensiven

1. Er, der eine Leihgabe nicht zurück gibt an den Menschen, der sie auslieh, stiehlt die Sache und beraubt den Menschen. Er ist ein Dieb, wenn er im Auge hat sie nicht zurückzugeben; er ist ein Räuber, wenn er, sobald er um Rückgabe gebeten wird, antwortet: Ich werde nicht. Das tut er jeden Tag, jede Nacht, so lang er in seinem Haus seines Nachbarn Besitz bewahrt, als ob es sein eigener wäre.

Ia.
2. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wie viele an der Zahl sind deine Verträge, O Ahura Mazda? Ahura Mazda antwortete: "Es sind in Zahlen sechs, O heiliger Zarathustra. Der erste ist der Wort-Vertrag, der zweite ist der Hand-Vertrag; der dritte ist der Vertrag über den Wert eines Schafes; der vierte ist der Vertrag über den Wert eines Ochsen; der fünfte ist der Vertrag über den Wert eines Menschen; der sechste ist der Vertrag über den Wert eines Feldes, ein Feld in einem guten Land, ein fruchtbares, von gutem Gedeihen."

3. Der Wort-Vertrag ist erfüllt durch die Worte des Mundes. Er wird durch den Hand-Vertrag aufgehoben; er [der Vertragspartner] soll als Entschädigung den Wert des Hand-Vertrages geben.

4. Der Hand-Vertrag wird durch den Schaf-Vertrag aufgehoben; er soll als Entschädigung den Wert des Schaf-Vertrages geben. Der Schaf-Vertrag wird durch den Ochsen-Vertrag aufgehoben; er soll als Entschädigung den Wert des Ochsen-Vertrages geben. Der Ochsen-Vertrag wird durch den Menschen-Vertrag aufgehoben; er soll als Entschädigung den Wert des Menschen-Vertrages geben. Der Menschen-Vertrag wird durch den Feld-Vertrag aufgehoben; er soll als Entschädigung den Wert des Feld-Vertrages geben.

5. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Wort-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für dreihundert (Jahre)."

6. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Hand-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für sechshundert (Jahre)."

7. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Schaf-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für siebenhundert (Jahre)."

8. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Ochsen-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für achthundert (Jahre)."

9. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Menschen-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für neunhundert (Jahre)."

10. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Feld-Vertrag bricht, wieviele sind an seiner Sünde beteiligt? Ahura Mazda antwortete: "Seine Sünde macht sein Nabanazdishtas verantwortlich für tausend (Jahre)."

11. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Wort-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Dreihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, dreihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

12. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Hand-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Sechshundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, sechshundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

13. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Schaf-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Siebenhundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebenhundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

14. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Ochsen-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Achthundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, achthundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

15. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Menschen-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Neunhundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunhundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

16. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch den Feld-Vertrag bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Tausend Streifen mit dem Aspahe-ashtra, tausend Streifen mit dem Sraosho-charana."

IIa.
17. Wenn sich ein Mensch mit einer Waffe in seiner Hand erhebt, ist es ein Agerepta. Wenn er sie schwingt, ist es ein Avaoirishta. Wenn er damit wirklich böswillig mit Vorbedacht einen Menschen schlägt, ist es ein Aredush. Auf den fünften Aredush wird er ein Peshotanu.

18. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Er begeht so ein Agerepta, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Fünf Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünf Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das zweite Agerepta, zehn Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zehn Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das dritte Agerepta, fünfzehn Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzehn Streifen mit dem Sraosho-charana;

19. auf das vierte Agerepta, dreißig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, dreißig Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das fünfte Agerepta, fünfzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das sechste Agerepta, sechzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, sechzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das siebente Agerepta, neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Sraosho-charana."

20. Wenn ein Mensch zum achten Mal ein Agerepta begeht ohne für die vorhergehenden zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

21. Wenn ein Mensch ein Agerepta begeht und sich weigert für es zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana "

22. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch ein Avaoirishta begeht, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Zehn Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zehn Streifen mit dem Sraosho-charana;
auf das zweite Avaoirishta, fünfzehn Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzehn Streifen mit dem Sraosho-charana

23. auf das dritte Avaoirishta, dreißig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, dreißig Streifen mit dem Sraosho-charana
auf das vierte Avaoirishta, fünfzg Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzg Streifen mit dem Sraosho-charana
auf das fünfte Avaoirishta, siebzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana
auf das sechste Avaoirishta, neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Sraosho-charana

24. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch zum siebten Mal ein Avaoirishta begeht ohne für die vorhergehenden zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

25. Wenn ein Mensch ein Avaoirishta begeht und sich weigert für es zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana "

26. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch ein Aredush begeht, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Fünfzehn Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzehn Streifen mit dem Sraosho-charana;

27. Auf das zweite Aredush, dreißig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, dreißig Streifen mit dem Sraosho-charana;
Auf das dritte Aredush, fünfzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
Auf das vierte Aredush, siebzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
Auf das fünfte Aredush, neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Sraosho-charana;

28. Wenn ein Mensch zum sechsten Mal ein Aredush begeht ohne für die vorhergehenden zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

29. Wenn ein Mensch ein Aredush begeht und sich weigert für es zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana "

30. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt und verletzt ihn heftig, was ist die Strafe, die er zahlen soll?

31. Ahura Mazda antwortete: "Dreißig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, dreißig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das zweite Mal, fünfzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das dritte Mal, siebzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das vierte Mal, neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Sraosho-charana;

32. Wenn ein Mensch diese Tat ein fünftes Mal begeht, ohne für die vorhergehenden gesühnt zu haben, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

33. Wenn ein Mensch diese Tat begeht und sich weigert für sie zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana "

34. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt, so dass das Blut kommt, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Fünfzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, fünfzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das zweite Mal, siebzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das dritte Mal, neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Sraosho-charana;

35. Wenn ein Mensch diese Tat ein viertes Mal begeht, ohne für die vorhergehenden gesühnt zu haben, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

36. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt, so dass das Blut kommt und wenn er sich weigert dafür zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

37. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt so dass er einen Knochen bricht, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Siebzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana;
das zweite Mal neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, neunzig Streifen mit dem Straosho-charana;"

38. Wenn er diese Tat ein drittes Mal begeht, ohne für die vorhergehenden gesühnt zu haben, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

39. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt, so dass er einen Knochen bricht und wenn er sich weigert dafür zu sühnen, welche Strafe soll er zahlen? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

40. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt, so dass er den Geist aufgibt, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Neunzig Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebzig Streifen mit dem Sraosho-charana;"

41. Wenn er diese Tat wieder begeht, ohne für die vorhergehende gesühnt zu haben, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana."

42. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Wenn ein Mensch einen anderen schlägt, so dass er den Geist aufgibt und wenn er sich weigert dafür zu sühnen, was ist die Strafe, die er zahlen soll? Ahura Mazda antwortete: "Er ist ein Peshotanu: zweihundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, zweihundert Streifen mit dem Sraosho-charana

43. Und sie sollen von da an in ihren Taten gehen nach dem Weg der Heiligkeit, nach dem Wort der Heiligkeit, nach der Anordnung der Heiligkeit.

IIIa.
44. Wenn Männer desselben Glaubens, sowohl Freunde oder Brüder zu einer Übereinkunft kommen, dass einer vom anderen sowohl Güter, oder ein Weib, oder Wissen erhält, lasse ihm, der die Güter begehrt, zu ihm ausliefern; lasse den, der ein Weib begehrt, sie erhalten und heiraten; lasse dem, der das Wissen begehrt, das heilige Wort lehren,

45. während des ersten Teils des Tages und des letzten, während des ersten Teils der Nacht und des letzten, dass sein Geist in seiner Intelligenz gesteigert sein möge und kräftig einwachse in Heiligkeit. So soll er aufsitzen in Andacht und Gebeten, dass er an Intelligenz gesteigert sein möge: Er soll während des mittleren Teil des Tages ruhen, während des mittleren Teils der Nacht, und so soll er fortfahren bis er all die Worte sagen kann, die vormals Aethrapaitis gesagt hat.

IVa.
46. Bevor das kochende Wasser öffentlich aufbereitet...

49 wo die Strafe für einen falschen Eid gegeben ist. O Spitama Zarathushtra! lasse niemandem sich erdreisten abzustreiten, (von seinem Nachbarn) den Ochsen oder das Gewand in seinen Besitz erhalten zu haben.

47. Wahrhaftig sage ich das zu dir, O Spitama Zarathushtra! der Mann, der ein Weib hat, ist weit über ihm, der in Keuschheit lebt; der, der ein Haus bewahrt ist weit über ihm, der keines hat; der, der Kinder hat, ist weit über dem kinderlosen Mann; der, der Reichtümer hat, ist weit über dem, der keine hat.

48. Und von zwei Männern, erhält der, der sich selbst mit Fleisch füllt, in ihm Vohu Mano viel besser als der es tut, der nicht so tut; der Jetzige ist alles außer tot; der Einstige ist über ihm bei dem Wert eines Asperena, bei dem Wert eines Schafes, bei dem Wert eines Ochsen, bei dem Wert eines Menschen.

49. Dieser Mann kann gegen die Angriffe des Asto-vidhotu streben; er kann gegen den gut gezielten Pfeil streben; er kann gegen die Winter-Unholde streben, mit dünnster Kleidung an; er kann gegen den bösen Tyrannen streben und schlägt ihn auf den Kopf; er kann gegen den ungöttlichen, geschwinden Ashemaogha streben.

IVb.
49. Zum allerersten Mal, wenn diese Tat getan ist, ohne zu warten bis sie wieder getan ist,

50. hinunter dort in die Hölle. Das Leid für diese Tat soll so hart sein wie keine in dieser Welt: gerade so als ob jemand die Gliedmaßen von seinem vergänglichen Körper mit Messern aus Erz abschneiden würde, oder noch schlimmer;

51. dort unten soll das Leid für diese Tat so hart sein wie keine in dieser Welt: gerade so als ob jemand seinen vergänglichen Körper mit Nägeln aus Erz nageln würde, oder noch schlimmer;

52. dort unten soll das Leid für diese Tat so hart sein wie keine in dieser Welt: gerade so als ob jemand mit Macht seinen vergänglichen Körper kopfüber in den Abgrund, hundert Mal die Höhe eines Menschen, hinunter werfen würde, oder noch schlimmer;

53. dort unten soll das Leid für diese Tat so hart sein wie keine in dieser Welt: gerade so als ob jemand mit Macht seinen vergänglichen Körper pfählen würde, oder noch schlimmer.

54. Dort unten soll das Leid für diese Tat so hart sein wie keine in dieser Welt: das heißt, die Tat eines Menschen, der wissentlich lügt, steht dem schwefligen, goldenen, Wahrheits-wissenden Wasser entgegen mit einem Appell an Rashnu und einer Lüge zu Mithra.

55. O Schöpfer der materiellen Welt, du Heiliger! Er, der wissentlich lügt, steht dem schwefligen, goldenen, Wahrheits-wissenden Wasser entgegen mit einem Appell an Rashnu und einer Lüge zu Mithra, was ist die Strafe, die er zahlen soll in dieser Welt? Ahura Mazda antwortete: "Siebenhundert Streifen mit dem Aspahe-ashtra, siebenhundert Streifen mit dem Sraosho-charana."



RAFA's satanic site
© by RAFA